範例一:賣家對詢價的答覆-1
Dear Sirs or Madam,
    Thank you very much for your inquiry of ___(對方之前詢價日期)concerning your purchase of ___(對方欲購買的東西)  In compliance with your request, we have enclosed our latest catalog with our price list. Among our best selling products, we recommend our ___(另外推薦的型號) because it has won the ___(獲獎紀錄) and has been enjoying excellent sales ever since.
    If satisfactory, we will send ___(賣方這邊能提供的商品量) from the production line. Owing to a rush of orders, this will be our maximum quantity for the present. Together with the printed materials requested, we have sent samples, including several other models, by special delivery.
    We are very pleased to have concluded business relationships with you and hope that our appreciation will continue for a long time to come.
                                                                                                                                                            Yours very faithfully,
英文小字典:
遵照 In compliance with
最暢銷的產品 best selling product
由於 Owing to 
訂單一湧而來 a rush of orders
目前 for the present
印刷品(包括目錄) printed materials
special delivery=prompt delivery
建立業務關係 conclude business relations=open an account

範例一:賣家對詢價的答覆-2 (給買方優惠但必須達到條件,並提供樣品
Dear Sirs or Madam,
    We are obliged for your letter of ___(對方來信日期,寫法如the 2ed March), and glad to learn that you are particularly interested in our ___(產品) and intend placing a standing contrast should our product prices be found satisfactory.
    We are pleased to say that the standing contract you are going to make deserves our special consideration, and we are accordingly prepared to allow you a special discount of 5 percent off our catalog prices, in addition to the usual quantity discount of 3 percent. This special discount will involve our selling practically at cost, and we trust you will recognize that this concession must be regarded as exceptional.
    You will readily admit that this concession is made on the stipulation that you bind yourselves to place with unfailing regularity an order monthly, running for one year, for ___(產品,例如500 drums of the Paint in assorted colors), or the special concession is to be revoked if your monthly order falls below this figure, i.e.,you are to pay the full prices for the quantity you do take. This condition does not, of course prejudice your right to reject any goods that are not up to samples, or are unsuitable or shipped later than the time stipulated in each contract.
    As requested, we have sent our sample tins for your test. We also enclose our catalog No.100 in which you will find that our regular prices for __(產品) are the same as described in catalog No.99.
    We trust that the result of your test of our products and our special concession in the prices will induce you enter into the contract.
                                                                                                                                                                  Sincerely yours.

英文小字典:
若產品及價格很令人滿意就將會訂契約intend placing a standing contrast should our product prices be found satisfactory
值得我們特別考慮deserves our special consideration
按目錄價格折扣5%discount of 5 percent off our catalog prices
除了通常3%折扣之外in addition to the usual quantity discount of 3 percent
這個特別折扣使我們必須以成本計this special discount will involve our selling practically at cost
折扣 concession=discount
以...為條件 on the stipulation that
約束你 bind you 

正確無誤的with unfailing regularity
持續一年running for one year
各種顏色in assorted colors
撤回revoke=cancel
這個數額this figure
正規的價格full prices
損及你的權利 prejudice your right
達不到樣品的標準not up to samples
如所要求as requested
樣品罐sample tins
導致induce
締結契約enter into contract

範例二:賣家同意供應,希望訂貨
Gentlemen:
    Your letter of ____(來信日期,例如April 24) has been received by us.
    We have already dispatched the samples and price list as requested by special air delivery.As our market is now somewhat dull and prices are generally low, you are very fortune in making purchase at this time.  ____(別的買者,例如European buyers), however, seem to be picking up in activity, so we advise you to buy the goods before the recovery reaches a peak.
    Accordingly, we cannot keep the price effective more than three weeks from the date of this letter and we wish to receive your order by return mail.
    We hope this will meet with your immediate approval.  

英文小字典:
快遞dispatch
空運 air delivery=airmail
市場低靡market is dull=market is rather inactive
逐漸活躍起來pick up in activity
頂端peak
所報的價格三週內有效keep the price effective more than three weeks from the date 

範例三:賣家無法供應
Gentlemen:
    We thank you for your letter of ___(來信日期,如March 10)in reference to  ____(產品).
    We very much appreciate your interest in ___(產品或廠牌), but regret to advise you that due to the current critical shortage we are not in a position to offer this material.
    The present outlook for ____(產品) supplies from the ___(供貨地) is not very well and it appears that this shortage will continue throughout this year.
    Towards the end of this year, we expect to (賣方為了解決缺貨的方法,例如have a new plant on stream) and hope at that time we will be in a position to serve our overseas customers.
    We thank you for your interest in ___(產品或廠牌) and remain.
英文小字典:
展望 outlook
目前嚴重缺貨 current critical shortage
缺貨將持續到 shortage will continue throughout 
海外顧客 overseas customers
開工 on stream
繼續保持remain

其他有關賣家回答詢價的實用單字及例句:
>謝謝貴公司5月1日來函有關速食麵的詢價
Thank you for your inquiry of May 1 about instant noodle.
>關於5月1日的詢價,我們很高興附上最新目錄,想必您會有興趣
In reply to your inquiry of May 1, we are pleased to enclose a copy of our new catalog in which you will find many items that will interest you.
>一接到訂單十天內,我們能立即提供足夠數量
We can supply any enough quantity immediately within 10 days after receipt of order.
>全部價格看市場狀況變動
All prices are subject to alteration.
>超過一千台訂單的話,我們將對貴公司提供3%的特別折扣
For order of 1000 sets and more, we will give you a special discount of 3%.
>有關付款條件,貴公司必須以銷售確認的30天內,經由國內的第一流銀行以我們名義開發全額的不可撤銷信用狀
As regards payment, you are requested to open through a first class bank (prime bank) an irrevocable L/C in our favor for the full invoice value within 30 days after confirmation of sale.
>我們是以即期信用狀作為付款條件
Our payment terms are by sight L/C.
>存貨所剩無幾(由於價格上升中),請盡速訂貨
As our stock is running short (As prices are rising,) we would advise you to order soon.
>敬候回音!
May we hear from you soon!
>希望您成為我們顧客,並且彼此蒙利,生意往來將是長久的
We welcome you as a customer and hope that this will lead to lasting business relations of mutual advantage.
>很多訂單
rushing order
>物美價廉
superior in quality and competitive in price
>為您服務
at your service
>暫時賣完了
temporarily out of stock
>最新樣品
samples of the nearest
>符合您的需要
meet your requirements

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ✿琇ちゃん✿ 的頭像
    ✿琇ちゃん✿

    YULIKO x 琇的異世界*。゚

    ✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()