範例一:賣家收到買方詢價後報價-1

Gentlemen:
    In reply to your inquiry of July 10 requesting a quotation, we have just fax you the offer sheet.
    We are assured you will find our prices are very reasonable. The market here is enjoying an upward trend, and we have no further stock available to offer at the same price. We advise you not to overlook this opportunity and hope to receive your order.
                                                                                                                                                                  Yours faithfully,

英文小字典:
報價單quotation=offer sheet
行情看漲upward trend
存貨不多no further stock available
失去良機overlook this opportunity


範例一:賣家收到買方詢價後報價-2

Gentlemen:
    We thank you for your letter of May 1, 2021 inquiring about the captioned building material and take pleasure to enclose our offer No.TT-100 for your consideration. May we draw your attention to the facts that the price we quoted is on (CFR) Bangkok basis instead of on either FOB Taiwan or CIF Bangkok basis and that our offer will be valid until June 1, 2021. As the demands for plywood have been very heavy recently, your early decision and reply are requested.
    We are waiting for your prompt and favorable rely.
                                                                                                                                                                  Faithfully yours,

英文小字典:
上述所提的建築材料captioned building material
起岸價格曼谷交貨包括運費不含保險費CFR Bangkok


範例二:報價單(quotation=offer sheet)

報價單通常上方會提到
1.To:___(對方地址)     
2.___(日期,例如May 15, 2021) 
3.___(單號,例如No.TT-100) 
4.接著會有以下包含付款、保險、包裝、效期等資訊

Gentlemen,
    We take pleasure in offering you the following commodity at the price and on the terms and conditions set forth below:
Payment:Against 100% confirmed, irrevocable and transferable letter of credit in our favor.
Insurance:All risks plus war for 110% of invoice value.
Shipment: During July, 2021 subject to your L/C reaches us by the end of June, 2021.
Packing:Export standard packing.
Validity:June 1,2021, Our time.
Remark:Mill's inspection to be final. Minimum Order: 1,000,000 sq.ft.
                                                                                                                                                                 Yours very truly,

英文小字典:
附註remark
品質以工廠檢驗為主mill's inspection to be final
外包裝packing
內包裝package

範例三:未收到詢價信的主動報價(商品逢淡季故賣家要主動出擊:建議趁價錢不錯時買入此款農藥)

Dear Sirs,
     We are pleased to offer you TOXAPHENE per specification attached at the price of $2.7 per pound, in drums, FAS USA Gulf Port.
     Cholrine, which is in extremely short supply in this country, is a basic ingredient in the manufacture of TOXAPHENE. Supply of TOXAPHENE is currently available because it is "off season".
     Next year all available agricultural land in this country will be put cultivation of crops as a result of the world crop shortage. For both of the above reasons it is quite likely that TOXAPHENE,too,will be in a short supply in the near future.
     We believe that this is an unique opportunity to assure yourselves of an adequate supply of TOXAPHENE at attractive prices. We can supply about 1000 tons.
                                                                                                                                                                  Sincerely yours,

英文小字典:
唯一的機會unique opportunity
淡季off season
農作物栽培cultivation of crops
毒殺芬(農藥名)TOXAPHENE
氯 Cholrine (btw氯水就是漂白水)

其他有關報價的實用單字及例句:
>有關貴公司9月10日關於砂糖的詢價信,我們很高興地以下列條件提報
In reply to your inquiry of September 10 about sugar, we have the pleasure of offering you on the following terms and conditions.
>此報價直到10月10日前都有效
This offer is valid until Oct.10.
>此為聯合報價,所列貨品必須全部接受或全部不接受
This is a combined offer on all or none basis.
>此報價以你的答覆在10月10日前到達我方這才有效
This offer is subject to your reply reaching here on or before Oct.10.
>由於本地市場敏感狀況,我們無法報出20天以上的價格
Due to the sensitive market situation here, we are not in a position to submit our offer that might be outstanding for over 20 days.
>我們確信在本產品優良品質下,如此低的價格必使您有信心與任何其他公司作比較
We trust that our price is low enough for the excellent quality of our products, enabling you to compare with any other firms.
>市價market price
>最低訂貨量minimum order
>非得要 reluctantly compelled to
>蒸發evaporation
>船的底艙bilge
>腐蝕corrosion=erosion=rot
>每單位裝運基礎per shipment basis
例如:We used to pay our freight forwarder by figuring each shipment separately. We paid him on a per shipment basis.
>貨運freight 
>海上保険marine insurance
>裝載、背馱piggyback(字面意是小豬背若小孩要爸媽背常會說Give me a piggyback!)=>piggybacking附送過程
例如:One of the best things he has done for us is to suggest that we use piggyback. That means the carrying of one vehicle on another.
>偷竊pilferage=stealing
>追蹤貨物tracking shipments
>轉載點transfer points
>過渡時間、通行時間transit time

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ✿琇ちゃん✿ 的頭像
    ✿琇ちゃん✿

    YULIKO x 琇的異世界*。゚

    ✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()