●西班牙文時間說法:

Mañana在西文有「明天」和「早上」的意思,
差別如下:
●明天Mañana
>Mañana tengo que trabajar.明天我要上班
>Mañana tengo que ir al médico明天我得去看醫生
>Mañana he quedado con mi novio明天我要去見我的男朋友
>Mañana voy al cine明天我要去電影院
●上午por la mañana
>por la mañana voy a trabajar早上我要去上班
>Por la mañana早上的時候
>por la tarde下午的時候
>por la noche 晚上的時候

●問:「明天早上」該如何說?其實就是饒口的:Mañana por la mañana
以「明天早上我要去游泳」為例子,你可以這樣說:
1.Mañana, por la mañana voy a nadar.
2.Por la mañana de mañana voy a nadar.
3. Mañana, voy a nadar  por la mañana.

截至目前hasta hoy
到今天hasta el día de hoy
據我所知que yo sepa
今天Hoy

現在Ahora
昨天Ayer
後來Después
很快Pronto
之前Antes de
例句:

Espero acabar antes del mediodía de mañana.我希望明天中午之前完成工作。
No acabaré mi tarea antes la fiesta.我功課無法在派對前寫完

下午Tarde
傍晚Tarde / Noche
夜晚Noche

午夜Medianoche
今晚Esta noche
昨晚Anoche

早Temprano(=early)
晚Tarde(=late)
稍後Más tarde(=later)

從不Nunca
1次Una vez
很多次Muchas veces
有時候A veces
總是Siempre
幾點了?¿Qué hora es?
在幾點?¿A qué hora?
多久?¿Por cuánto tiempo?

前天Anteayer
後天Pasado mañana(=day after tomorrow)

下星期La semana que viene(=Next week)
上星期La semana pasada

下個月El mes que viene
上個月El mes pasado

明年El año que viene
去年El año pasado

星期幾?¿Qué día?
幾月?¿Qué mes?
今天是星期幾?¿Qué día es hoy?
今天是11月21日Hoy es 21 de noviembre
8點叫我起床Despiértame a las 8
你的預約是幾點?¿Cuándo es tu cita?
我們可以明天聊一下這件事嗎?¿Podemos hablar de eso mañana?

●horas小時的說法
現在是...ahora...
1點鐘 es la una
3點鐘son las tres
4點鐘son las cuatro 
5點鐘son las cinco
6點鐘son las seis
下午2點45分son las dos cuarenta cinco tarde

現在才早上七點Ahora son sólo  las siete de la mañana.


●西班牙文頻率副詞說法:
Jamás絕不=never
Casi nunca/ Pocas veces/ Rara vez幾乎不=seldom
Algunas veces/ a veces有時=sometimes
Casi siempre/ Habitualmente/ Muchas veces/a menudo/ Normalmente常常=often
Todo el tiempo總是=always
Siempre永遠=forever
例如:El cliente siempre tiene razón.客戶永遠是對的

用法舉例:
¿Con qué frecuencia…? 多常
cada每(=英文each),例如:una vez cada dos semanas每兩週一次

vez次/複數為veces次(=英文times)
una vez a la semana  一週一次
dos veces a la semana 一週二次
una vez al mes 一個月一次
una vez al año一年一次
cuatro veces al año一年四次
por las mañanas早上
por las tardes中午
por las noches 晚上
todo el día整天=all the day
todos los días每天=everyday 
los fines de semana每週末= every weekends 
los lunes每週一= every Monday
los días de la semana =星期一到星期天=from Monday to Sunday

●西班牙文數量副詞說法:
以下這些副詞(Los adverbios)是表示(expresar)數量(la cantidad)上的多寡,
mucho太多=much
muy太=very
demasiado太多=too much/太=too
poco很少=little
bastant足夠=enough/十足地=quite,pretty
當副詞來修飾形容詞或動詞時,都不用去改變副詞的陰陽或是單複數喔!
例如:
Es muy listo.他很聰明
Juan viaja demasiado. Juan旅行太多了
Vive demasiado cerca. 他住得太近了
El jardinero trabaja poco.園丁工作很少
El corredor es poco ágil跑者不是很敏捷
El corredor es bastante ágil跑者十足地敏捷
El niño come bastantes那孩子吃的很足夠
Está bastante fría天氣十足地冷
★只有被當成形容詞使用時,才需要跟著後面的名詞去調整陰陽(género)以及單複數!
Juan viaja demasiadas semanas.Juan他旅行了太多的星期=>demasiado跟著semanas變成陰性、複數 
El niño come muchos dulces.這個男孩吃了很多的醣果=>mucho跟著dulces變成複數 
El jardinero trabaja pocos días.園丁工作了幾天=>poco跟著días變成複數 


●西班牙文星期說法:
Día天
Semana週
Fin de semana週末
Lunes星期一
Martes星期二
Miércoles星期三
Jueves星期四
Viernes星期五
Sábado星期六
Domingo星期日

用法舉例:
¿Qué día de la semana es hoy? 今天是星期幾?
¿Qué día(fecha日期) es hoy?今天日期是?
Hoy es once de Enero de 2022(dos mil veinti dos)今天是2022年的1月11日
Hoy es Martes今天是星期二
Feliz fin de semana colegas/amiguitos 週末快樂,夥伴們/朋友們
Feliz tarde de domingo 週日下午快樂
ánimo que ya queda poco para el finde 振作起來 快到週末了
a disfrutar del viernes享受你的星期五
Cogiendo fuerzas para el comienzo de semana為一週的開始加油
Buenos días y feliz domingo早上好,週日快樂
Feliz domingo que os lo paseis genial週日快樂,祝玩的開心
Felices sueños做個好夢

●西班牙文一年中的月份(Los meses del año)說法:
Enero一月
Febrero二月
Marzo三月
Abril四月
Mayo五月
Junio六月
Julio七月
Agosto八月
Septiembre九月
例句:
Como soy taiwanesa, voy a hablar sobre el Festival del Medio Otoño.
Celebramos este festival en quince(Décimo quinto) de Septiembre o quince(Décimo quinto)  de Octubre.
Durante las vacaciones, solemos comer pastel de luna y pomelos con nuestras familias.
由於我是台灣人,我將要談談中秋節。
我們慶祝這個節日在9月15日或10月15日的時候。
在節日期間,我們習慣跟我們的家人一起吃月餅和柚子。

Octubre十月
Noviembre十一月
Diciembre十二月
Mes月
Año年


西文-頻率-星期-月份.jpg
表達週末興趣的會話
¿ Qué tal el fin de semana?週末過的如何?
¿Qué haces este fin de semana?週末你做什麼?
¿Qué te gusta hacer los fines de semana?週末你都喜歡做什麼?
¿Madrugas todos los dias? ¿Y los fines de semana?你每天早起(madrugar)嗎?那週末呢?
¿Qué sueles hacer los fines de semana? 週末你習慣做什麼?
¿Qué has hecho? (現在式-完成)你做了什麼?=What have you done?
¿Tienes planes para estas consecutivos de descanso vacacional?對於這些連續假期你有計畫嗎?
¿Que te gusta más ver una peli o salir a pasear?你更喜歡看電影還是散步?
範例一:
En mi tiempo libre, me encanta ir de compras y ver películas con mi amigos. 休閒的時候,我喜歡逛街以及跟朋友看電影。
註: ir de compras (逛街=go shopping),若你用ir a la compra或hacer la compra(採買東西go to shop, do  the shopping)意思比較像是去店裡買東西。
範例二:
Algunas veces voy a nadar en/a  la piscina. 我常去泳池游泳。
註: 建議用介系詞a表示方向更貼近語意,用en會像是比較強調游泳的位置所在(除非對方是很好奇你在大海、湖泊、小溪或那兒游泳)
範例三:
Casi siempre escucho música y dibujo/pintar al mismo tiempo.我常常一邊聽音樂一邊畫圖。
範例四:
No me siento bien. Prefiero quedarme en casa a ver una película. 我感覺不舒服,比起看個電影我更偏好待在家裡。
範例五:
En el fin de semana, suelo ​​ir a nadar, una vez a la semana.週末時我習慣去游泳,一週一次。
註: ir a等於英文的go to,後面接原型動詞。
範例六:
Cuando hace buen tiempo, hago las tareas del hogar, como barrer el piso, secar la ropa y regar las flores.天氣好的時候我做家事,像是掃地、晾衣服和澆花。
▽其他興趣或你在週末做的事情(las cosas que haces los fines de semana):
Bailar en la discoteca在舞廳跳舞
Cantar una canción唱一首歌
Planchar la ropa熨衣服
Barrer el suelo掃地
Fregar el suelo 拖地
Limpiar el baño打掃浴室
Limpiar el polvo 清除灰塵
Esquiar en la nieve在雪地裡滑雪
Hacer los deberes做作業
Hacer la cama鋪床
Hacer pilates 做瑜珈(皮拉提斯)
Ir al teatro去劇院
Ir de compras逛街
Ir al pescar釣魚
Ir de acampada露營
Ir al cine去看電影=Ver una película
Jugar al baloncesto打籃球
Leer el periódico看報紙
Leer libros看書
Montar a caballo騎馬
Pasear por el parque在公園裡散步
Patinar sobre hielo溜冰
Salir de copas出去喝酒
Tocar el piano彈鋼琴
Tomar el sol日光浴
Viajar en autobús坐公車旅行

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ✿琇ちゃん✿ 的頭像
    ✿琇ちゃん✿

    YULIKO x 琇的異世界*。゚

    ✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()