來ㄚ!直球對決吧!!(来いよ!直球対決!)
遇到爭執(tussle)或是要直接切入重點(単刀直入/たんとうちょくにゅう)時,勇敢的面對某物我們可說 to face ... head-on.
例:我總是面對問題並試圖解決它。
I always face the problem head-on and try to solve it.

>接受挑戰( take up/meet the challenges)
挑戦を受け入れる(ちょうせんをうけいれる)
挑戦に応じる(ちょうせんにおじる)


>面對挑釁(face the provocation/不良少年或黑道故意找人吵架時)
喧嘩を買う(けんかをかう)
挑発に乗る(ちょうはつにのる)
売られたケンカを買う


例1: 要打架隨時奉陪!
売られた喧嘩はいつでも買うぜ!

例2: 我接受了他的挑戰,
雖然我輸了,輸的一敗塗地,但是,雖敗猶榮。
彼の挑戦を受け入れた。
一敗地(いっぱいち)に塗れた(まみれた)けれども/敗戦(はいせん)したにもかかわらず、栄光(えいこう)ある敗北(はいぼく)だと思った。

 
 
arrow
arrow

    ✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()