來聊聊太空的東西,渾沌區域看似虛無卻是充滿活躍的電磁呢!
很多人對天文的東西就是這幾種反應:胡說八道、又無法證實who knows、我又不會活那麼久who cares?
事實上,天文學不是強迫你去信什麼的科學,而是一種建立在無限可能的想像上,
如果你能宏觀地去試想宇宙之大,你也能現在摸摸你的胸口,你的誕生就是在這千百億光年中的奇蹟啊

好地~話不多說,今天我們來聊聊一種"復仇星"(Nemesis)「涅墨西斯星」

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【提拉米蘇(Tiramisu)】

●食材準備
>冰過的淡(稀)奶油400ml。
>馬斯卡彭起司(Mascarpone)或Cream Cheese500克:這種產自義大利的鮮奶酪是正統提拉米蘇的原料,也可來製作義大利燴飯。

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

常說的哈哈XD日文多半以笑い(warai)拚音開頭w表示,因此網路上常會看到(笑)、(w)甚至更多(wwwwww)來表示歡笑。
博大精深的「哈哈」絕大多數人不知道它的來頭。

Aha ha (啊哈哈)在澳洲,是一種黃蜂

17世紀法語即有Saint-Louis-du-Ha!Ha!(聖路易士哈!哈!),目前為加拿大魁北克一個市鎮的名稱

在建築學或軍事上,利用高低差(段差/だんさ)以遏阻外人接近的設計就叫做Ha-ha/ha-hah(哈哈)

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很開心的當下,只會說happy或是嬉しい嗎?來學學更到位的說法吧!
贏了比賽、通過考試、中獎等這種高興到手舞足蹈的時候,
人生攀到高峰、得意洋洋的狀態,英文我們可以使用
be on cloud nine,意同elation(情緒高昂)或是well-being、happiness(幸福狀態)
有點類似中文煩惱拋到九霄雲外的飄然。

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

間諜家家酒SPYxFAMILY的安妮亞kuso宮崎駿《天空之城》裡穆斯卡(ムスカ)名言
「看阿,那些人就像垃圾一樣!見ろ,人がゴミのようだ!」而讓垃圾人的說法再次爆紅
來,先打勾勾(指切り/ゆびきり),這些東西少說些啦
蠢蛋: あほう
癡呆: 頓馬(とんま)

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「你是我的菜」英文會說You are my cup of tea (不是菜而是茶XD)
日文會說:私のタイプです(You are my type) /すごくタイプです(Really my type)

補充其他各種控(英文complex的縮寫)
貓控(cataholic/cat person/ cat lover)=貓奴:猫の虜(とりこ)

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【檸檬塔】

●食材準備
>無鹽奶油40克。
>砂糖40克。

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文閱讀練習:
もしあなたが先生なら、それぞれの生徒の適性に合わせて指導するべきだ。
逆に、学生としてあなたが好きな分野を追求し、「必ず自分にしかできないことがある」と信じなさい。
あなたが企業家や指導者でも、アインシュタインは「誰もが天才だが、木登りの腕前で魚を評価すれば、その魚は自分がアホだと、一生そのことを信じる」という名言がある。
「どの角度から見ても、ウサギはアホみたい」花ちゃんが言った。

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


捷運信義安和站往敦化南路2段走,
散步約5分鐘就可以看到美式風格的HALFTIME,
店內空間大座位多,簡約清新的布置營造舒適的聚會氣氛,
來的時候剛好人不多,就這樣度過一個悠哉地下午,

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛進日商航空時,雖然本身已有底子,但是身為羽月型乖寶寶仍然是很勤奮學習,在跟同僚聊天時,形容詞永遠不嫌多
(ps想學口語實用日文的話,可以來Hana x Susu Friends中日對照速學)
1. 礼儀正しい(れいぎただしい) 有禮貌的
2. 明るい(あかるい) 開朗的
3. 優等生タイプ(ゆうとうせいたいぷ) 乖寶寶型的

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拾荒、撿回收破爛這個動作我們叫: ガラクタを拾う(ひろう)

ガラクタ(我楽多/瓦落苦多)漢字很可愛吧XD
這個字是由がらがら(波浪鼓)+あくた(垃圾)而成;
可以想像撿破爛的時候咚咚鏘鏘的聲音。

がらがら(波浪鼓)指的是嬰兒常在玩的でんでん太鼓~大家一定多少看過,

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來ㄚ!直球對決吧!!(来いよ!直球対決!)
遇到爭執(tussle)或是要直接切入重點(単刀直入/たんとうちょくにゅう)時,勇敢的面對某物我們可說 to face ... head-on.
例:我總是面對問題並試圖解決它。
I always face the problem head-on and try to solve it.

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鄉民用語「94狂」翻譯可分二種情境:
>指很厲害的狂(That's savage!)日文可用やばい或すげぇ~
>指很厚臉皮的狂(cheeky)日文可用生意気(なまいき)な

> 跟蹤狂(stalker)
ストーカー

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小花進到香水店,說:想要魚味的香水!(魚の香りが欲しい!)
 


 

難搞的客人英文就叫difficult customer

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

風物詩(ふうぶつし)在日文中泛指人們對於季節的印象,
這印象包括了節令活動、象徵物、自然現象或文化等,
例如:唐代杜審言在《和晉陵陸丞早春游望》曾云「淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋」
從淑氣(指暖和的天氣)、黃鳥(指黃鶯)和陽光下顏色轉深的浮萍這些意象帶出了春季,
以下是日文中常見的春天季語(きご):

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

流行語XXX在你後面,他非常火,
表示:你等著被算帳吧!
火大的英文除了fury和rage,也可用steamed up表示怒氣沖沖,
文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

萬聖節快樂!ハッピーハロウィン!
日文中含有「鬼」字的,像是「仕事の鬼(しごとのおに)」是工作狂(workaholic)「餓鬼(がき)」是屁孩~猴囝仔的意思
中文裡鬼字輩的,像是酒鬼,日文我們叫「酔っ払い(よっぱらう)」或「飲兵衛(のんべえ)」
順帶一提,色鬼叫做「助兵衛(すけべえ)」或「助平(すけべい)」
貪吃鬼叫做「食いしん坊(くいしんぼう)」搗蛋鬼叫做いたずらっ子,做得太過分的滋事者就變成暴れ者(あばれしゃ)啦。

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小花說:
踢完兔子再踢球~
兎を蹴り終わった後ボールを蹴る~

跟在兔尾旁的鼠鼠說:
這顆球如此白,我將誓死守護它!

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

形容著急、手忙腳亂,像隻無頭蒼蠅,日文可以這樣說
>猫の手もかりたい(字面: 想跟貓借手手)
例:超忙的!猫の手も借りたいくらい忙しい!

> てんてこ舞(ま)い
例:今天店裡客人多,店員手忙腳亂的

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

捷運西門站4號出口出來,
往中山堂方向移動,堡壘餐廳位在2樓,
有來看展的人可以就近在這個古蹟內用餐,
之前介紹過的藝文沙龍-劇場咖啡也在同棟內喔,
這裡清朝時是布政衙門史司(藩司),相當於地方民政單位;

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來玩猜謎吧!
謎々(なぞなぞ)遊びをする!

Q1:多啦A夢的妹妹多啦美的尾巴是什麼呢?
Q1:ドラえもんの妹のドラミちゃんの尻尾(しっぽ)は何ですか?

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

11月11日有多少人知道是什麼日子呢? 今日がなんの日か知ってる人はどれくらいいますか?
A.購物節 ショッピングフェスティバル
B.光棍節 独身の日
C.鮭魚的日 鮭の日
D.筷子之日 箸の日

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

裝乖(pretend to be good)或假正經在英文中可以使用"a goody two shoes."
這個片語來自一個得到鞋子穿的孩子長大後知恩圖報的故事,
隨著時代演變,也許大家都不相信亂世還有這種善,原美好的寓意因此就被曲解成裝乖的意味QWQ

日文中我們用「猫(ねこ)を被る(かぶる)」這個詞來表示裝乖。
這個詞彙是先假定貓咪像是小獅子~會有凶狠的時候;

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

晚上都一直打東東(typing)夜ずっとタイピングする
你是不是該睡覺的時候都回應「再一下子就好」
日文的「一下」是ちょっと

再一下下:
-もうちょっとだけ

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_4274.jpeg

內湖的超美複合式書店你去了幾家呢?
之前介紹過的Moooon River走的是古典歐風,
而今天這家文心藝所 Winsing Art Place偏向當代藝術,
每次的展覽都很棒,看看你的運氣會遇到什麼樣的創意囉

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

圍棋的英文叫 Go(日文碁igo而來),所以下圍棋就叫play Go!
「奧步」àu-pō源自台語,意思是以不好的方法達成目的,英文多以狡猾形容(sly/cunning/crafty/Machiavellian/tricky),
小花的行為就像是《棋靈王》(ヒカルの碁)裡面作弊而害佐為被逐的壞人,日文相關的說法有:

1.惡劣的做法bad practice/manner

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

兔年賀詞來幾句: Happy New Year 兔 You/事事too lucky!/玉兔迎春/鴻兔大展

吉祥物(ゆるキャラ/マスコットmascot)少不了幸運兔腳the rabbit's foot,
日文為兎の足(うさぎのあし/ラビッツ・フット)
順便一提,兎に角(とにかく)是「總而言之」的意思,

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台中華美街就在SOGO百貨附近,
有去過的人一定都知道這條街有好多居酒屋,
臧拙居酒屋的店面很低調,
但是推開門是個日式風味十足的深夜食堂,
牆上掛著漂亮的和風布疋,

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蔦屋一直是Yuli在信義區很喜歡逛的書店之一,
店內的文具雖然偏貴,但是紙膠帶、鋼筆和卡片等文青小物都很適合送禮,
最近才敗了一些書和宮崎駿系列的貼紙,
看到天空之城的穆斯卡就決定買啦ㄆ
IMG_9785.JPG

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個「好處」就位在台大對面、離台北真理堂不遠的巷子裡,
巷子裡有快餐店還有一些連鎖餐廳,
很難得有這種餐酒館的質感餐廳,
其實Yuli很常經過這,每次都會被戶外庭院給吸引,
直到近期晚上才去試吃,

文章標籤

✿琇ちゃん✿ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()